为什么“Greece”这个国家翻译成中文是“希腊”而不是“格里斯”?

2025-04-19 04:20:07 为什么“Greece”这个国家翻译成中文是“希腊”而不是“格里斯”?_北海蔻代网络科技有限公司 北海网站建设 **网页建设

日本人用“***”这个译名来叫中国,会激起中国的极大愤怒。

因为日本是汉字文化圈,他们知道中国这个词的意思,本来长期这样称呼你,突然他改了,就是不承认你这个名字蕴含的本意。

举个不是很恰当的例子,你的儿子本来管你叫“爸”,突然有一天跟着别人叫你名字,你也会愤怒的。

希腊对于西欧人来说就是精神祖先,早就死了上千年了,突然来了一帮人,说从现在开始我就是希腊人,我就是你们西欧人的精神祖先。

这帮西欧人还不觉得…。

为什么“Greece”这个国家翻译成中文是“希腊”而不是“格里斯”?
上一篇 : 初中生的桌子这样正常吗?
下一篇 : 如何评价《鸣潮》周年内容?

猜你喜欢

手机扫一扫添加微信